joi, 4 noiembrie 2010

2 comentarii:

Myriam B. Mahiques spunea...

Dear Maria, I love this celebration, I was lucky to enjoy the Dia de los Muertos in Plaza Olvera, Los Angeles, California, in 2008, I missed this last one but I've seen the pictures at Los Angeles Times. I'd like to contribute with this beautiful Hopi Prayer I found at http://linguatics.com/dayofthedead.htm
Do not stand at my grave and weep.
I am not there, I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on the snow.
I am the sunlight on the ripened grain.
I am the gentle Autumn’s rain.
When you awaken in the morning hush,
I am the swift uplifting rush,
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry:
I am not there, I did not die.

Great post,
Best Regards,
Myriam

María Eugenia Mendoza spunea...

Querida Myriam:
Muchas gracias por tus palabras y por este hermosísimo poema. Esta celebración nos mueve de muchas formas, a mí me parece que lo más rico de todo es mantener viva la memoria y valorar la vida de quienes ya no nos acompañan y de quienes estamos aquí.
Me da gusto que este sitio y la labor que realiza Daniel Dragomirescu y su equipo nos permita dialogar.
Un abrazo muy cariñoso.