joi, 31 decembrie 2015


Winter Wish

In deid o winter, may ye hae the licht
o friens, lang kent.
And licht o ithers, maybe fowk hauf kent
and gien little thocht, until ae day
ye chaunce tae meet, and blether,
and suddenly it dings ye: here’s a bodie
wi sympathy, and experience o life,
a bodie that can listen, that has wisdom
glowin bricht –
and the licht wis there aa the time.
Ye juist didnae see it.

* * * 
In dead of winter, may you have the light
of friends, long known. 
And light of others, maybe those half known  
and given little thought, until one day  
you chance to meet, and chat, 
and suddenly it strikes you: here’s a person 
with sympathy, and experience of life,  
someone who can listen, who has wisdom 
glowing bright –  
and the light was there all the time.  
You just didn’t see it.

     Scottish & English versions: Donald Adamson

miercuri, 23 decembrie 2015



Open Roads and Secret Destinations – is a book about travels through Eastern Europe, with its good and sad realities. Morelle Smith is an author able to feel as a poet and to think as a philosopher. An excellent book for excellent readers. You must have this book in your personal library. Buy it right now!
Fantasía en do mayor – a musical poetry book of a musician poet from Canarias. One of the few books written rigurously after the dictum: “De la musique avant toute chose, de la musique encore et toujours” (Verlaine). You can’t forget to take this book in your personal library. Buy it right now!
Alien Driftwood – poems from Scotland for readers from all the UK and from all over the world. Another book to be set in your personal library. Buy it right now!
El Tigre (The Tiger) – a powerful book by a powerful poet from Croatia. The literary critic Alfredo Perez Alencart (Colombia-Spain) stated recently about him: “Digo el tigre y me saluda Tomislav” (“I say the tiger and Tomislav greets me”). With this book you’ll gain a tiger to defend yourself when inevitably the end of the world will come. Buy it before!
Breve historia de la poesía argentina (Brief History of Argentine Poetry) – is a book about Argentine poetry and about one of the most humane arts from Homer to nowadays. Read Benitez’ history to understand how the poetry could work for you. A special book for special people. Buy it right now!
Traveller through Time – teaches us carefully how we could travel trough time without the time machine of Sir H. G. Wells. However Catharina Boer is not a second H. G. Wells, but one of the foremost women poets from the Netherlands. Do you like to travel through time back and forth exactly when you want? Take this book as a Baedeker in your house. Buy it right now!
The Spring of the Poet – is a book which confesses about the feelings of an inexhaustible globetrotter. A book in which Martin Bates teaches us the lesson of unity in diversity. A book about the necessary spring in our lives, poets or warriors. Buy this book right now!
Remando travesía hacia la paz (Sailing toward Peace) – Even Julia Gil is not a new Americo Vespucci in blood and flesh, he is a human being who writes poetry and aspires to discover in this way the magic continent of eternal peace. It is possible? Even if not, we could take this book in our personal libraries. Buy it right now!
The End of a Dictatorship – Ooops! About my “scripta manent” I could say what another writer said in another time: “Dear friend, I think it would be not bad to be good”.
To conclude: Dear friends, wherever you are, buy books from the “Bibliotheca Universalis” with confidence before the end of the world comes! Be sure in this way you’ll save at least a small part of your own paradise.

Daniel Dragomirescu & All the World in a Library
December 2015, somewhere in Purgatory

Proofreader: Morelle Smith (UK)
Basic Bibliography

Series No 13 / 2015

62. Morelle Smith (Regatul Unit), Open Roads and Secret Destinations. Drumuri deschise şi destinaţii secrete
63. Luís Ángel Marín Ibáñez (Spania), Fantasía en do mayor. Fantasía in do maggiore
64. Douglas Lipton (Regatul Unit), Alien Driftwood. Lemn plutitor străin
65. Tomislav Marijan Bilosnić (Croaţia), El Tigre. Tigrul
66. Luís Benitez (Argentina), Breve historia de la poesía argentina. Scurtă istorie a poeziei argentiniene
Series No 14 / 2015

67. Catharina Boer (Olanda), Traveller through Time. Călător prin timp
68. Martin Bates (Regatul Unit), The Spring of the Poet. La fuente del poeta
69. Julia Gil (Spania), Remando travesía hacia la paz. Navigând către pace
70. Daniel Dragomirescu (România), Sfârşitul unei dictaturi. The End of a Dictatorship

sâmbătă, 19 decembrie 2015


Abante, Kristine 4
Aburto Ramirez, Ricardo 6
Adamson, Donald 2
Afrăsinei, Cătălin Z. 1
Ameneiros González, Manuel 1
Aylett, Ruth 1

Banerjee, Trishita 2
Bannister, Mike 2, 3
Bates, Martin 1, 2, 6
Benitez, Luís 2, 4, 6
Bilosnic, Tomislav Marijan 5
Boer, Catharina 1, 3, 4, 6
Braga Gruber, Elen 3

Canais Nuno, Natalia 1
Canhanga, Luciano 4
Cantuniari, Mihai 2, 3
Carol, Ada (Bulz, Adriana) 1
Castillo, Juana 1, 2, 4
Centeno, Marina 1
Ciobanu, Ştefan 1
Cindori, Ružica 2
Cipariu, Dan Mircea 1
Ciureanu, Leonard 2, 4, 5
Cusack, Paul T. E. 4

Daganzo, Antonio 3
D’Ambrosio, Leone 4
D’Amo, Gianni 2
Dermott, Charlotte Mc 1
Delmiglio, Carla 1, 2
Diaz, Lea 4, 5, 6
Dochia, Florin 4
Dominte, Carmen 1
Doncu, Roxana 2, 3, 5, 6
Dragomirescu, Daniel 1, 2, 3, 4, 5, 6
Dupont, Yvonne 1

Elssaca, Theodoro 1, 2
Eminescu, Mihai 1, 5
Erdbeer, Robert Matthias 2
Espinosa Herrera, Rocio 1, 2
Evans, Sally 1, 5

Fobo, Ettore (Cavacciuti, Eugenio) 1, 2, 6
Fox, Valerie 3, 5
Franco, Andréia 4
Fugellie, Astrid 1

Gallagher, Katherine 2, 3
García Brito, Aquiles 1
Gatto, Dante 3
Georgeson, Bob 3, 4
Gil, Julia 6
Gill, Caroline 2, 3
Gioia, Dana 1
Glodeanu, Gheorghe 4
Gouda, Sayed 4
Graham, Fulton 2
Guerra García, María Isabel 2, 3, 5, 6
Gutíerrez, Carlos V. 1, 3

Haan, Ezra de (Rijk, Peter de) 1, 2
Hahn, Oscar 5
Hagenaars, Albert 1
Hjartarson, Benedikt 5
Holm, Bill 1
Holmdahl, Ludvig 4

Ioniţă, Daniel 5

Kilvington, Sonia 2, 4, 6
Kudera, Alex 1

Lababidi, Yahia 4
Leadbeater 1, 2, 5
Lipton, Douglas 3, 4, 5, 6
Lindstrom, Maria 2
Lomovasky-Goel, Edith 1
Lopes, Casciano 5
Lovrencić, Zeljika 6
Lucaci, Sorin 5

Manolachi, Monica 1, 3, 4, 6
Manolachi, Carmen 6
Marín Ibáñez, Luís Ángel 1, 3, 4
Martins, Tais 4
Mattos, Lana 5
Meel, Kees van 4, 5, 6
Mein, Paul 4, 5
Morales,  Andrés 1, 4

Olatunde, Abiola 5
Oncescu, Vlad 5
Oproescu, Ştefania 4

Paisley, Janet 3
Patrone, Virginia 3, 6

Rădulescu, Tatiana 1, 2, 6
Riggs, Donald 6
Rodas Iglesias, Anna Francisca 6
Rossell Ibern, Anna 1, 2, 3

Quinzeiro, Gilvaldo 3, 4

Sandoval, Eusebio 2
Sanguinetti, Eduardo 1, 4
Smith, Mary 1
Smith, Morelle 1, 5
Smith, Ronnie 2, 6
Srinivasan, Shiva Kumar 3
Sosa Cameron, Martin 1, 2, 3, 5, 6
Sottocornola, Claudio 1
Spassova, Kamelia 3
Stănescu, Nichita 6
Stewart, Anne 1
Storey, Peter 4, 5, 6
Sutherland, Paul Abdul Wadud 2, 4

T, Ţ
Taillabresse, Jean 1, 3, 5, 6
Ţăpean, Elena 2, 3
Thabit Jones, Peter 1, 4, 6
Tischer, John 1, 5, 6
Todaro, Niza 4, 6
Torre, Julian de la 4, 5
Troncoso Baeza, Carmen 1, 3, 6

Valcárcel, Rosario 1
Velazco, Alina 1, 4, 6
Vogaluz, Miranda 4

Walden, Raymond 1, 2, 3, 4, 5, 6
Whittingham, Brian 1
Wielikosielek, Iván 2

Zanarella, Michela 2, 4
Zăinel, Emilia 5

duminică, 13 decembrie 2015


CLH - 50

  We celebrate, at the end of this year, the appearance of the 50th issue of the magazine Contemporary Literary Horizons. The fact deserves to be highlighted: when we brought out the first issue, in May 2008, with scarce material and financial resources, we could not know that we were engaging in a long term project. 50 is a nice number for any magazine, and, in retrospect, we can observe and appreciate its evolution. Many authors have made their debut in this magazine, we have brought out four anthologies and organized five intercultural springs. Last but not least, in the collection “Bibliotheca Universalis”, our most ambitious project so far, we have published 70 books of different genres in international languages. CLH has been and still is a school for the formation and affirmation of many generations of undergraduate and graduate students of the foreign languages faculties of the Universities of Bucharest, Iași and Constanța. It has been and still is an open publication, with a lot of valuable editors and collaborators. Some have left, others have stayed, others will join us, in the usual dynamic of the succession of generations and of the cultural and journalistic competition, which involves all those that have something to say. We thank all of them and at the end of the year, in this moment of celebration, we wish them happy holidays and happy anniversary! 

HLC – 50

 Celebramos, a finales de este año, la aparición del numero 50 de la revista “Horizonte literario contemporáneo”. El hecho en sí merece una apreciación: cuando sacamos el primer número de la revista, en mayo del 2008, con pocos recursos materiales y económicos, no teníamos como saber que nos estabamos comprometiendo a una carrera larga en el tiempo. 50 es una bonita cifra para cualquier revista y, viendo retrospectivamente, podemos notar y apreciar una evolución ascendente. Con esta revista está relacionado el debut de muchos autores, de cuatro antologías, de cinco primaveras interculturales y, no en último lugar, con la publicación en la colección “Bibliotheca Universalis”, nuestro proyecto más ambicioso, de 70 libros perteneciendo a todos los géneros literarios y en todos los idiomas de circulación internacional. HLC fue y sigue siendo una escuela de formación y afirmación para muchas promociones de estudiantes y licenciados de las universidades de lenguas extranjeras de la Universidad de Bucarest, Iasi, Constanza. Fue y sigue siendo una publicación abierta, con muchos colaboradores y redactores valiosos. Algunos se fueron, otros se quedaron, y otros se nos unirán, en una dinámica normal del relevo de las generaciones y de la competencia cultural y publicista, en la que se involucran todos los que piensan tener algo que decir. A todos ellos les damos las gracias y, a finales de año, en un momento de celebración, les deseamos de corazón “Feliz Año Nuevo !”

OLC – 50

  Aniversăm, la finalul acestui an (2015), apariţia numărului 50 al revistei “Orizont literar contemporan”. Faptul în sine merită o apreciere: când am scos primul număr al revistei, în mai 2008, cu puţine resurse materiale şi financiare, nu puteam şti că ne angajăm într-o cursă de lungă durată în timp. 50 este o cifră frumoasă pentru orice revistă şi, la o privire retrospectivă, putem observa şi aprecia o evoluţie ascendentă. De această revistă se leagă debutul multor autori, patru antologii, cinci primăveri interculturale şi, nu în ultimul rând, publicarea în cadrul colecţiei “Bibliotheca Universalis”, cel mai ambiţios proiect al nostru de până acum, a 70 de cărţi din toate genurile literare şi în toate limbile de circulaţie internaţională. OLC a fost şi este o şcoală de formare şi afirmare pentru multe promoţii de studenţi şi masteranzi ai facultăţilor de limbi străine de la Universitatea din Bucureşti, din Iaşi, din Constanţa. A fost şi este o publicaţie deschisă, cu mulţi colaboratori şi redactori de valoare. Unii au plecat, alţii au rămas, iar alţii ni se vor alătura, într-o dinamică firească a ştafetei dintre generaţii şi a competiţiei culturale şi publicistice, în care se implică toţi cei care cred că au ceva de spus. Tuturor le mulţumim şi, la final de an, într-un moment aniversar, le adresăm din suflet urarea “La mulţi şi fericiţi ani!”

Redacţia revistei “Orizont literar contemporan”
Daniel Dragomirescu, Dirlewanger trăieşte. Dirlewanger is alive, p. 1

Monica Manolachi, #Colectiv: a Reflection, p. 4
Donald Riggs,  No Ideas but in Things, p. 6
Carmen Manolachi, Turkey in Colours, p. 11
Roxana Doncu, Salman Rushdie – un musulman reformator, p. 15
Martín Sosa Cameron, Ionesco, el intelectual está sobre todo, p. 22

Monica Manolachi, “A Dictionary of Red Cracker Sounds”: an interview with Neil Leadbeater, p. 24
Daniel Dragomirescu, „Whomever it is, I bet he's American”: a flash interview with John Tischer, p. 31

Carmen Troncoso, Entrevista a Alfredo Perez Alencart, p. 34
Niza Todaro, “La Historia, la Película, la Calle”: entrevista a Virginia Patrone, p. 37

Sonia Kilvington, Winter Baby, p. 39
Ronnie Smith, Brown Cord Trousers, p. 40

Nichita Stănescu, Tatiana Rădulescu, Douglas Lipton, Raymond Walden, Isa Guerra, Anna Francisca Rodas Iglesias, Peter Storey, Alina Velazco

Martin Bates, p. 52
Catharina Boer, p. 53
Lea Diaz, p. 54
Kees van Meel, p. 55
Julia Gil, p. 57
Jean Taillabresse, p. 58
Ettore Fobo, p. 59
Luis Benitez, p. 61


TRADUCERI: Roxana Doncu, Diana Dragomirescu, Iulia-Andreea Anghel, Monica Manolachi, Elena Ţăpean, Bianca Namur, Daniel Dragomirescu, Florian D. Mirea, Monica Macedonski, Silvia-Denisa Tăbăcitu, Florentina Grădinaru, Alina-Olimpia Miron, Zenovia Popa, Ionela Diaconu, Andrei-Radu Bîrsan, Marianna Piani (Italia), Raymond Walden (Germania)


marți, 1 decembrie 2015



Dov’è il gemito oscuro della giungla?
L’alito di ghiaccio dell’orso bianco?
Dov’è  la luna gialla?
Dove sono i misteri delle grotte dormienti?
Chi ha mescolato il silenzio e l’urlo?
Dove sono sparite le dolci canzoni?
Ahimè sono vanite le onde
di quel mare adolescente.
Chi rimane?
Chi sa il nulla?
Chi osa il viaggio?
Nessuna terra può ospitare il grido
di colui che non ha casa nel tempo.
Nessun cielo può scalfirmi, nessun pianto.
L’animale terra  è in attesa.
Chi turba il sole è appena nato.
Non mi mancherà l’odissea dei ricordi.
Scende oblio. Ovunque
sono a casa.


Où est le cri sombre de la jungle?
Le souffle de glace de l'ours blanc?
Où est la lune jaune?
Où sont les mystères des grottes dormant?
Qui a melangé le silence et le cri?
Où sont disparues les douces chansons?
Hélas sont vides les vagues
de cette mer adolescente.
Qui reste?
Qui sait quoi que ce soit?
Qui ose voyager?
Aucune terre peut accueillir le cri
de celui qui n'a pas de maisondans le temps.
Pas de ciel peut m’atteindre, pas de pleur.
La terre animale est en attente.
Qui perturbe le soleil est á peine né.
Elle ne me manquera l'odyssée de souvenirs.
L'oubli descend. Partout
je suis à la maison.


Unde este geamătul obscur al junglei?
Respiraţia de gheaţă a ursului alb?
Unde e luna galbenă?
Unde sunt misterele grotelor adormite?
Cine a amestecat tăcerea cu urletul?
Unde au dispărut dulcile cântece?
Of, au dispărut valurile
acelei mări adolescente.
Cine rămâne?
Cine ştie nimicul?
Cine îndrăzneşte călătoria?
Nici un pământ nu poate găzdui ţipătul
celui care nu are casă în timp.
Niciun cer nu mă poate zgâria, niciun plânset.
Animalul pământ e în aşteptare.
Cel ce deranjează soarele abia s-a născut.
Nu o să-mi lipsească odiseea amintirilor.
Se lasă uitarea. Peste tot
sunt acasă.

(from the book “Musica del oblio. La musique de l’oubli." - “Bibliotheca Universalis”, 2015)

Profilo culturale

     Ettore Fobo (pseudonimo di Eugenio Cavacciuti) è nato a Milano nel 1976. Ha pubblicato due libri di poesia con Kipple Officina Libraria: “La Maya dei notturni “ (2006) e “Sotto una luna in polvere” (2010). Alcune sue poesie sono apparse nelle antologie “SuperNeXT”  (Kipple Officina Libraria, 2011) “Immagini” (Pagine, 2012) e ne “Gli inediti del Premio Internazionale Mario Luzi 2012”. Dal 2008 gestisce un blog di letteratura, “Strani giorni” ( Collaboratore della rivista “Orizont literar contemporan” dal 2012.

Profil cultural

     Ettore Fobo (pseudonim al lui Eugenio Cavacciuti) s-a născut la Milano, în 1976. El a publicat două cărți de poezie cu Librãria  Kipple Officina:  "Maya nocturnelor" (2006) și "Sub o lună în praf" (2010). Unele dintre poeziile sale au apărut în antologiile "SuperNeXT” (Librãria  Kipple Officina, 2011) „Imagini” (Pagine, 2012) și în "Lucrările nepublicate ale Premiului Internaţional Mario Luzi 2012". Din 2008 el conduce un blog despre literatură, „Zile Ciudate” ( Este colaborator al revistei „Orizont literar contemporan” din 2012.

Versiunile franceză şi română şi prezentare:
Daniel Dragomirescu